4月3日下午,上海文化贸易语言服务基地董事长毛隽博士应邀为外国语学院师生带来一场题为《AGI时代外语及翻译专业的挑战与机遇》的讲座,本次讲座由外国语学院副院长红鸽主持。
毛隽博士讲座从人工智能概述、AGI在翻译中的应用、AGI对翻译专业带来的机遇及AGI与翻译专业未来发展的思考等四个方面深入系统讲解。突出翻译模式的蜕变,揭示新兴技术可能带来的机遇与前景。通过分享实际案例,提出“语言+专业”、“语言+服务”、“语言+贸易”的复合型人才培养模式与外语专业的跨学科融合性,并举出“AI is not going to replace humans, but humans with AI are going to replace humans without AI”,呼吁外语专业适应人工智能领域的变革。
此次讲座为我院师生提供了一个宝贵的学习交流的机会,深入了解了AGI时代翻译专业面临的挑战与机遇,并激发了对未来的思考和探索。